Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Ana Bilim Dalları






Kısa Tarihçe
1938 yılından önce Edebiyat Fakültesi bünyesinde çeşitli programlarda yer alan Arap Dili ve Edebiyatı ile Fars Dili ve Edebiyatı dersleri, 1938 yılında bir kürsü içinde verilmeye başlanmış, daha sonra 1963 yılından itibaren iki ayrı kürsü halinde faaliyet göstermeye devam etmektedir.

Araştırma Alanları
Ana Bilim Dalımızda Arap ülkeleri ve bu ülkelerin edebi, kültürel yaşamlarıyla ilgili modern ve klasik dönemlere dair bilimsel çalışmalar yapılmaktadır.

Eğitim-Öğretim Hedefleri
Programımız üniversite sınavında alınacak yabancı dil puanı ile tercih edilebilmektedir. 2019 yılı kontenjan sayısı 80'dir.

Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü içerisinde bir ana bilim dalı olarak yer alan Arap Dili ve Edebiyatı programında bir yıl hazırlık eğitimi bulunmaktadır. Muafiyet sınavından geçenler hazırlık sınıfı okumadan birinci sınıftan başlayabilmektedirler.

Programımızın amacı ise Arap dili ve edebiyatını öğretmenin yanı sıra kütüphanelerdeki Arapça yazma eserleri inceleyerek bunları tanıtabilecek, ayrıca Türk kültür ve tarihine ait Arapça bilgileri derleyip inceleyebilecek düzeyde öğrenciler yetiştirmektir.

Öğrenci Kulüpleri
Programımız bünyesinde iki adet öğrenci kulübü bulunmaktadır. Her kulüp kendi içerisinde farklı etkinlikler yapmaktadır. Bu kapsamda öğrencilerin yazılarına yer veren dergiler çıkarılmakta ve ders dışında medya, konuşma ve tercüme alanlarındaki bilgi ve becerilerini geliştirmeye yönelik farklı aktiviteler gerçekleştirilmektedir. Ayrıca yurt içinde geziler ve piknikler düzenlenmekte, yaz aylarında ise Arapçasını geliştirmek isteyen öğrenciler Fas, Tunus, Ürdün gibi ülkelerde bulunan anlaşmalı kurumlara gönderilmektedir.

Dil Kültür Kulübü Sosyal Medya Hesapları:

Twitter : @iu_dilkultur
Instagram : iu_dilkultur

Doğu Dilleri ve Edebiyatları Topluluğu Sosyal Medya Hesabı :
Instagram: iudodet
Uluslararası Anlaşmalar

Programımızın Polonya, İsviçre ve Fransa'da bulunan üniversiteler ile Erasmus anlaşması bulunmaktadır. Avrupa dışındaki ülkelerle de Mevlana ve farklı ikili anlaşmalar mevcuttur. Bu anlaşmalar çerçevesinde bölümümüzün başarılı öğrencileri istedikleri bir ülkede bir dönem okuma imkânına sahip olurlar.

Bölümün Önemi
Türkiye’de Arap Dili programları içinde ilk ve köklü bir program olma özelliğini taşıması, tecrübeli Türk ve Arap hocalardan oluşan güçlü bir öğretim kadrosuna sahip olması ve gerek Avrupa ve gerekse dünyadaki diğer pek çok ülke ile ikili anlaşmalarının bulunması programımızı Türkiye’deki diğer programlardan ayıran başlıca özelliklerdendir.

Mezunların İş İmkanları
Bu ana bilim dalından mezun olanlar, Orta Doğu ülkeleri ile gelişen temaslar sayesinde, özel sektörde artan iş imkanlarına sahip olmakta, Arapça yazma eserlerin bulunduğu zengin kütüphanelerimizde çalışma imkanları elde etmekte ve pek tabii olarak üniversitelerimizin ilgili bölümlerinde akademik kariyere sahip olabilmektedirler.


Kısa Tarihçe
Ana Bilim dalımız 2010 yılında kurulmuştur. Öğrenci alımınına ise 2016 yılında başlamıştır ve ilk mezunlarını 2020 yılında verecektir.

Araştırma Alanları
Dünya nüfusunun en çok konuşulan dilini öğrenecek olan öğrencilerimiz, Çin edebiyatı, kültürü ve tarihine hakim olarak Sinolog unvanını kazanacaklardır.

Eğitim-Öğretim Hedefleri
YKS Puan Türü: DİL 2019 Kontenjanı: 40+1 Başarı Sırası: 10.821. Hazırlık eğitimi bulunmaktadır.

Öğrenci Kulüpleri
Kulübümüzün adı Çin Dili Kulübü olup instagram hesabı: iucindilikulubu şeklindedir.

Bölümün Önemi
Türkiye'de Çince hazırlık veren ve eğitim dili yüzde yüz Çince olan tek ana bilim dalıyız. Ayrıca haftalık 25 saat süren hazırlık eğitimin tamamı, ana dili Çince olan eğitmenler tarafından sağlanmaktadır.

Mezunların İş İmkanları
Mezun öğrencilerimiz bakanlıklarda, ticari firmalarda, özel havayolu şirketlerinde, turizm sektöründe, çeviri ofislerinde çalışma imkanı bulabilir. Bunlara ek olarak formasyon eğitimi alarak özel okullarda Çince öğretmenliği yapabilir.

Kısa Tarihçe
Kore Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, 2016 Eylül ayında kurulmuş ve aynı yıl öğrenci almaya başlamıştır.

Araştırma Alanları
Ana Bilim Dalımız, Kore dilinin yanı sıra Kore tarihi, Kore edebiyatı, Kore kültürü gibi konularda çeşitli akademik ve kültürel faaliyetler düzenleyerek bu alanların ülkemizde tanıtılmasını ve araştırılmasını sağlamayı hedeflemektedir.Ana Bilim Dalımızda yapılan faaliyetler;
""I. Uluslararası Korenoloji Konferansı""
""Orta Avrasya Bölgesi Üniversite Öğrencileri için Kore Kültürü Video Yarışması""
""100. Yılında Türkiye ve Kore'nin Bağımsızlık Mücadeleleri""konulu panel
“Eski Çağ Kore Tarihi (-Koguryo Göçmeni Go Son Ci Hakkında-) semineri
""II. Uluslararası Orta Avrasya Korenoloji Konferansı""
""1.Uluslararası Orta Avrasya Üniversite Öğrencileri için Kore Çalışmaları Sunum Yarışması""
""Kore Edebiyatı Haftası - Koreli Yazarlarla Buluşma"" söyleşi vb.

Akademik Başarılar
*Preparation for Foundation of Korean Studies Hub in Central Eurasia Area (Güney Kore Destekli Proje)
*A Comparative Study on the Idiot Folktales of Korea and Turkey (Güney Kore Destekli Proje)
* Oral Life Story and Migration History of First- Generation Korean Immigrants in Turkey (Güney Kore Destekli Proje)
* Korean Literature Workshop Grants (Güney Kore Destekli)

Eğitim-Öğretim Hedefleri
Ana bilim dalımız, Kore dilinin öğretilmesinin yanı sıra Kore tarihini, Kore klasik ve modern edebiyatını, Kore kültürünü tanıtarak bu alanlarda yazılmış önemli kaynakları incelemeyi ve bu alanlarda araştırmalar yaparak bunların tanıtılmasını sağlamaktır. Amacımız sadece bu alanlarda öğretim vermek değil aynı zamanda iki ülke arasında köprü görevi görecek elemanlar yetiştirmektir.

Ana bilim dalımız, YKS Dil Puan Türüne göre alım yapmaktadır. Kontenjan: 20+1'dir. 2019 verilerine göre 0,12 katsayı ile yerleşen son kişinin puanı: 420, 89275, sıralaması ise 9.979'dur. Yerleşme oranları: %100'dür. Eğitim süresi hazırlıkla beraber 1+4, 5 yıldır.

Öğrenci Kulüpleri
Ana Bilim Dalımız bünyesinde Kore Dili ve Kültürü Kulübü faaliyet göstermektedir.
Kulüp iletişimi için: edebiyat.koredili@istanbul.edu.tr

Uluslararası Anlaşmalar
Mevlana Anlaşmaları:
Güney Kore/ Hankuk University of Foreign Studies
Güney Kore(South Korea)/ Kangwon National University
Güney Kore(South Korea)/ Woosong University
Mevlana Programı Şartları:
*Öğrencinin, örgün eğitim verilen yükseköğretim programlarında kayıtlı ön lisans, lisans, yüksek lisans veya doktora öğrencisi olması,
*Ön lisans ve lisans öğrencilerinin genel akademik not ortalamasının 4 (dört) üzerinden en az 2,5 (iki buçuk) olması,
*%50 dil puanı + %50 Not Ortalaması
*Ön lisans ve lisans programlarının hazırlık ve birinci sınıfında okuyan öğrenciler ile hazırlık ve bilimsel hazırlık dönemlerinde bulunan yüksek lisans ve doktora öğrencileri, esas eğitime başladıkları ilk yarıyıl için bu programdan faydalanamazlar.

İkili Çoklu İlişkiler kapsamında yapılan anlaşmalar:
Güney Kore Dongguk University 2023 + 5 yıl
Güney Kore University of Seoul 2022 + 5 yıl
Güney Kore Kangwon National University 2023 + 5 yıl
Güney Kore Kyungsung University 2020
Güney Kore Kyungpook National University SÜRESİZ
Güney Kore Kyung Hee University 2023 + 5 yıl
Güney Kore Yonsei University 2023
Güney Kore Chungnam National University 2020
Güney Kore Keimyung University 2020
Öğrencilerimiz, ikili çoklu ilişkiler (MoU) anlaşmaları kapsamında olan üniversitelerde de bir yarıyıl ya da iki yarıyıl boyunca değişim öğrencisi olarak eğitim görme hakkı elde edebilmektedir.

Bölümün Önemi
Ana Bilim Dalımızda, hazırlık programının da olması dolayısıyla öğrencilerimiz dil alanında kendilerini daha iyi geliştirme fırsata bulabilmektedir.

Öğrencilerimiz, Mevlana değişim programı ve İkili çoklu anlaşmalar kapsamında yapılan değişim programlarına büyük oranda katılabildikleri için bizzat Kore'ye giderek hem Kore dilini aktif olarak kullanmak fırsatı bulabilmekte hem de Kore kültürünü yakından tanıma imkanı elde edebilmektedir.

Mezunların İş İmkanları
Ana Bilim Dalımızda lisans öğrenimini başarıyla bitiren öğrencilerimiz,
- Dışişleri Bakanlığı
- Kültür ve Turizm Bakanlığı
- Hava Yolları,
- Kore Büyükelçiliği
- Kore Başkonsolosluğu
- Profesyonel turist rehberliği
- Seyahat acentelerinde yöneticilik
- Hyundai, Samsung, Kia, LG, SK, Posco vb. büyük Kore firmalarında
- Kore ile ticari ilişkileri olan firmalarda iş alanlarında çalışma imkanı bulabileceklerdir.
Kore’ye olan ilgilinin gün geçtikçe artması dolayısıyla Kore ve Kore edebiyatını iyi bilen akademisyen ihtiyacı da artmaktadır. Mezun öğrencilerimiz akademik olarak ilerleme fırsatı da bulabileceklerdir.
Bunun yanısıra Korecenin ortaöğretim kurumlarında seçmeli yabancı dil olarak okutulmasının onaylanmasını ardından bu alanda eğitim verecek insan kaynağına ihtiyaç duyulmaya başlanmıştır. Dolayısıyla mezun öğrencilerimiz, ortaöğretim kurumlarında öğretmen olarak çalışma imkanı da bulabilecektir.

Sosyal Medya
Instagram: i.u._kore



Kısa Tarihçe
II. Dünya Savaşı sırasında Almanya’dan Türkiye’ye iltica eden şarkiyatçı bilim adamı Helmut Ritter, 1938 yılında Ahmet Ateş ile birlikte İstanbul Üniversitesi’ne bağlı olarak Şarkiyat Enstitüsü’nü kurmuşlardır. Yine eski adıyla Dârülfünun olan Edebiyat Fakültesi’nde 15 Ağustos 1900’de yapılan düzenlemede hazırlanan ders programında yer alan Arap Edebiyatı ve Fars Edebiyatı dersleri, 1938 yılından itibaren Helmut Ritter’in katkılarıyla Arap-Fars Filolojisi adıyla tek kürsü içinde verilmeye başlanmıştır. 1963 yılından itibaren iki ayrı kürsü halinde faaliyet göstermeye başlayan bu bölüm, bu öğretimini 1981 yılında 2547 sayılı Yüksek Öğretim Kanunu’nun yürürlüğe girişine kadar Arap Filolojisi, Fars Filolojisi ve Pakistan Kültürü kürsülerince sürdürmüş, 1994 yılında da Urdu Dili ve Edebiyatı’nı bünyesine katarak Doğu Dilleri ve Edebiyatları bölümü içerisinde Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı olarak yerini almıştır.

Araştırma Alanları
Günümüzde başta İran, Tacikistan ve Afganistan’da konuşulan Farsça, yüzyıllardan beri geniş bir coğrafyada edebiyat ve kültür dili olarak kullanıla gelmiş ve bu dilde her sahada sayısız eserler ortaya konmuştur. Ana Bilim dalının gayesi; tarihi gelişim süreci içerisinde yoğun bir biçimde Türk kültürüyle yoğrulmuş Farsçayı öğretmek ve bu dilde ortaya çıkan ortak kültürü ve yazılmış olan kaynakları araştırıp inceleyecek, tanıtacak ve ilmi usullerle yayın yapabilecek filologlar yetiştirmektir.

Akademik Başarılar
1) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, 2018, İran İslam Cumhuriyeti Erdebil Valiliği, Kültür Nişanı,
2) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, Ocak 2017, İran Bilim, Araştırma ve Teknoloji Bakanlığı, Bilim ve Sanat Ödülü,
3) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, 2016, İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Kültür Ataşeliği, Farsça Çeviri ve Araştırma Ödülü,
4) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, Eylül 2015, Tebriz Üniversitesi Rektörlüğü, Uluslararası Şehriyar Kültür Nişanı ve Madalyası,
5) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, 2013, İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Başkonsolosluğu, Aşk Dilinin Grameri adlı kitap için Çeviri Takdir Ödülü,
6) Prof. Dr. Ali Güzelyüz, 2011, İran İslam Cumhuriyeti İstanbul Başkonsolosluğu, Mesih Nefesli Aşk adlı kitap için Çeviri Takdir Ödülü.

Eğitim-Öğretim Hedefleri
Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı programımızda hazırlık sınıfı yoktur. 4 yıl süren eğitim yılında Farsçayı başlangıç seviyesinden başlayarak öğrencilere okuma, yazma, anlama ve konuşma becerileri kazandırılması hedeflenir.

Farsça öğretiminin yanı sıra Fars edebiyatının klasik ve modern dönemleriyle ilgili araştırmaların yapılmasını; bu dilde yazılmış kaynaklarda yer alan Türk tarihine ve kültürüne ait bilgilerin incelenip derlenmesini ve yayınlanmasını; Türk dili, kültürü, tarihi ve edebiyatı ile ilgili Farsça yazılmış el yazması ve eski Türkçe matbu kaynakların tenkitli neşirlerinin ve çevirilerinin yapılarak gün ışığına çıkarılmasını, karşılaştırmalı dil ve edebiyat çalışmalarının yapılmasını, yakın disiplinlerde bu sahada çalışanlara altyapı malzemesini ve konforunu hazırlamayı, dilimizin ve kültürümüzün Farsça konuşan ülkelerde tanıtılmasını amaçlamaktadır.Bölümümüze YKS (Dil) puanı ile öğrenci kabul edilir. Ana Bilim Dalımız 2019 yılında 280,42391 taban puanıyla ve 51.658 başarı sırasıyla öğrenci almış ve 80+2 kontenjanının tamamı dolmuştur.

Öğrenci Kulüpleri
Farsça ve Kültür Topluluğu Kulübünün faaliyetleri kapsamında şu etkinlikler yapılmaktadır.
1. Fars edebiyatının tanıtılması ve Türk edebiyatı üzerindeki etkilerini görmeye yönelik şiir ve kitap okumaları düzenlenir.
2. İran sinemasının tanıtılması üzerine filim günleri oluşturulur.
3. Fars ve Türk kültürlerine ait özel günlerde çeşitli kutlamalar hazırlanır.
4. Öğrencilerin Farsça konuşmalarını geliştirmek için Farsça konuşma grupları oluşturulur.
5. Fars kültürünün tanıtılması ve yaygınlaştırılması için sergi ve konferanslar düzenlenir.
6. Öğrencilerin kendilerini kültürel olarak geliştirmeleri amacıyla gezi çalışmaları düzenlenir.
7. Kulüp amaçlarının gerçekleşmesi ve bilgi iletişiminin hızlandırılması için yayımlar hazırlanır. Kulübün danışman öğretim üyesi Dr. Öğr. Üyesi Kadir Turgut ve faaliyet göstereceği birim İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'dir.
İletişim: iufarkut@gmail.com

Uluslararası Anlaşmalar
Farabi Değişim Programı için lisans öğrencilerinin genel akademik not ortalamasının en az 2.0/4 olması; yüksek lisans ve doktora öğrencilerinin genel akademik not ortalamasının en az 2.5/4 olması gerekmektedir. Mevlana Değişim Programı için AGNO Şartları;
 lisans öğrencileri için 2,5/4; yüksek Lisans ve doktora öğrencileri için 3.00/4 şeklindedir. Farsça Yabancı Dil Yeterlilik düzeyi 50’dir. Yeterlilik düzeyinin altında Farsça yabancı dil puanına sahip öğrencilerin, Programa başvuru yaparken Farsça yabancı dil sınavına da başvuru yapmaları gerekmektedir. Mevlana Değişim Programı anlaşmalarımızın olduğu üniversiteler, İran, Şiraz Üniversitesi, İran, Tehran Üniversitesi, İran, Allame Tabatabai Üniversitesi ve İran, Gilan Üniversitesi'dir. Ana Bilim dalımızın anlaşmasının olduğu Erasmus programı bulunmamaktadır.

Bölümün Önemi
1938 yılından beri Arap-Fars filolojisi adıyla tek kürsü içinde yer alan 1963 yılından itibaren ayrılarak Doğu Dilleri ve Edebiyatları bölümünde devam eden İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, Türkiye’nin ilk ve en köklü kürsüsüne sahiptir. Bu yönüyle kendisinden sonra kurulmuş olan Fars Dili ve Edebiyatı programları için bir ekol olmuştur. Halen Türk ve İranlı hocalardan oluşan güçlü öğretim kadrosuyla kaliteli eğitim vermesi bakımından önemli bir yere sahiptir.

Mezunların İş İmkanları
Fars Dili ve Edebiyatı programından mezun olan öğrencilere Fars Dili ve Edebiyatı filoloğu unvanı verilmektedir. Mezun olanların bir kısmı akademik hayatı sürdürürken bir kısmı da İçişleri Bakanlığı, Dışişleri Bakanlığı, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’na bağlı kurumlarda, Emniyet Genel Müdürlüğü, TRT, Silahlı Kuvvetler, Haber Alma Teşkilatı, Devlet Arşivleri, Vakıf kuruluşları, yazma eser kütüphaneleri, elçilikler, konsolosluklar, görsel ve yazılı basın kuruluşlarında çalışabilir ve Formasyon Eğitimi aldıkları takdirde MEB’e bağlı okullarda Farsça öğretmenliği yapabilirler. Ayrıca turizm acentelerinde ve özel sektörde mütercim-tercüman olarak çalışma veya yayınevleriyle işbirliği yaparak editörlük ve çevirmenlik yapma olanağı bulabilmektedirler.

Sosyal Medya
Twitter: @iufarsdili

Kısa Tarihçe
II. Dünya Savaşı sırasında Almanya’dan Türkiye’ye iltica eden şarkiyatçı bilim adamı Helmut Ritter, 1938 yılında Ahmet Ateş ile birlikte İstanbul Üniversitesi’ne bağlı olarak Şarkiyat Enstitüsü’nü kurmuşlardır.

Yine eski adıyla Dârülfünûn olan Edebiyat Fakültesi’nde 15 Ağustos 1900’de yapılan düzenlemede hazırlanan ders programında yer alan Arap Edebiyatı ve Fars Edebiyatı dersleri, 1938 yılından itibaren Helmut Ritter’in katkılarıyla Arap-Fars Filolojisi adıyla tek kürsü içinde verilmeye başlanmıştır. 1963 yılından itibaren iki ayrı kürsü halinde faaliyet göstermeye başlayan bu bölüm, bu öğretimini 1981 yılında 2547 sayılı Yüksek Öğretim Kanunu’nun yürürlüğe girişine kadar Arap Filolojisi, Fars Filolojisi ve Pakistan Kültürü kürsülerince sürdürmüş, 1985 yılında Pakistan hükümeti tarafından görevlendirilen Gulam Hüseyin Zülfikar adlı Pakistanlı öğretim görevlisinin Pakistan Kültürü kürsüsünde göreve başlamasıyla Urduca seçmeli ders olarak okutulmaya başlanmıştır. 1994 yılında Urdu Dili ve Pakistan Araştırmaları adı altında kurulan Ana Bilim dalı, 01.03.1999 tarihinde Urdu Dili ve Edebiyatı adını alarak bugünkü haline gelmiştir.

Araştırma Alanları
Ana Bilim Dalımızın mezunları T.C Başbakanlık Devlet Arşivlerinde, İçişleri Bakanlığı ile Dış İşleri Bakanlıkları’nın ilgili birimlerinde, TRT ve Gazete arşivlerinde, Emniyet ve Haber Alma Teşkilatında, Pakistan – Hindistan gibi Güney Asya ülkeleri ile gelişen ticari ilişkiler doğrultusunda çeşitli firmalarda, havayolu şirketlerinde başta tercümanlık olmak üzere çeşitli pozisyonlarla görev alabilmektedirler.

Eğitim-Öğretim Hedefleri
Günümüzde Pakistan devletinin ulusal dili olan ve Hindistan'ın resmi dilleri arasında yer alan Urduca, Türklerin Hindistan'daki fetihlerini müteakip, o bölgenin mahalli dilleri ile Müslüman askerlerin konuştukları Farsça, Arapça ve Türkçe gibi dillerin karışımı ile ortaya çıkmıştır. Günümüzde başta Pakistan ve Hindistan olmak üzere dünyanın değişik ülkelerinde yüz milyonlarca kişi tarafından konuşulan Urduca, yüzyıllardan beri Pakistan ve Hindistan'da edebiyat ve kültür dili olarak kullanıla gelmiş ve bu dilde her sahada sayısız eserler ortaya konmuştur. Ana Bilim dalının gayesi; tarihi gelişim süreci içerisinde yoğun bir biçimde Türk kültürüyle yoğrulmuş Urducayı öğretmek ve bu dilde teşekkül eden müşterek kültürü ve yazılmış olan kaynakları araştırıp inceleyecek, tanıtacak ve ilmi usullerle yayın yapabilecek filologlar yetiştirmektir.
Kontenjan: 40
Akreditasyon: Yok
Hazırlık: Yok
Öğrenci Kulüpleri

DODET: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü kulübü bulunmakta olup, Doğu dilleri bünyesinde bulunan Arap, Fars, Urdu, Çin ve Kore Dili öğrencileri tarafından aktif bir şekilde kullanılmaktadır.

Bölümün Önemi
Hindistan ve Pakistan gibi gelişmekte olan çok önemli iki ülkenin resmi ortak dili olması hasebiyle Urdu Dili büyük önem arz etmektedir.

Mezunların İş İmkanları
Dışişleri Bakanlıkları, Turizm

Sosyal Medya
facebook: iuurdu
twitter: @iu_urdudili