İstanbul Üniversitesi

Edebiyat Fakültesi

Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü

İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı

Araş. Gör. F. Zeynep BİLGE  

oda: 443 | dahili telefon: 15892 | email: ingilized@yahoo.com

 

 Anabilim Dalı Sayfa | Yayınlar | Çalışma Alanları | Özgeçmiş | Duyurular  


 

 

 

 

  -

 


Yayınlar

 “Orta Dünya: Kurmaca Dillerin Getirdikleri,” Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında ve Çeviride Fantastik, İstanbul Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 2006, ss. 124-133.

Şubat 2005'te Akşit Göktürk Anma Toplantısı'nda sunduğu başlıklı bildiri basıma hazırlanmaktadır.

Grace Poley ve Alice Turner’ın “Atlambaçlar, Kapanlar ve Patlangaçlar” başlıklı metninin İngilizce’den Türkçe’ye çevirisi. Adam Öykü Dergisi, sayı 12 (Eylül-Ekim 1997), ss. 133-137.

Barbara L. Greenberg’in “Önemli Şeyler” başlıklı kısa öyküsünün İngilizce’den Türkçe’ye çevirisi. Adam Öykü Dergisi, sayı 12 (Eylül-Ekim 1997), ss. 143-144.

Maureen Monaghan’ın “Amerikan Rüyası” başlıklı kısa öyküsünün İngilizce’den Türkçe’ye çevirisi. Adam Öykü Dergisi, sayı 14 (Ocak-Şubat 1998), ss. 97-101.

 

Çalışma Alanları

Çağdaş İngiliz Tiyatrosu

Shakespeare ve Dönemi  

Yazında Fantastik

Tiyatroda Müzik Kullanımı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

  

 

 

 

 

 

Özgeçmiş

 

İstanbul doğumlu olan F. Zeynep Bilge, 1999 yılında İstanbul Üniversitesi, Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’ndan mezun olmuştur.  Aynı yıl İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’ne bağlı İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı’nda yüksek lisans eğitimine başlamıştır.  2001 yılında “The Intruder Figure in Contemporary British Drama” başlıklı tezi ile yüksek lisans eğitimini tamamlamıştır. İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda Araştırma Görevlisi olarak çalışmakta olan F. Zeynep Bilge, halen aynı Bilim Dalı’nda Doktora çalışmalarını sürdürmekte, doktora tezini Shakespeare oyunlarındaki müzik kullanımı üzerine yazmaktadır.

 

  

 

 

Duyurular