İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ YAYINLARINDAN
ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI
DERGİSİ
Herausgegeben von der
Abteilung für deutsche Sprache und Literatur
an der Philosophischen Fakultät
der Universität Istanbul
2001
ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI DERGİSİ 13/2001
STUDIEN ZUR DEUTSCHEN SPRACHE UND LITERATUR 13/2001
Yılda bir sayı yayınlanır
Yazı İşleri Sorumlusu:
Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı
Yayın Kurulu:
Prof. Dr. Ayşe Dilek Erbora, Doç. Dr. Mahmut Karakuş, Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı,
Prof. Dr. Şeyda Ozil, Prof. Dr. Yüksel Özoğuz
ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI DERGİSİ
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nın yayın organıdır.
ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI DERGİSİ 13/2001
___________________________________________________________________________
Sunuş
v
Nazan Aksoy
Postmodernizm ve Çokkültürlülük
3-10
Şebnem Sunar
Kesinliklerin Sonuna Doğru (I) ya da "Yazarın Ölümü"nden Sonra Çeviri
11-18
Nilüfer Kuruyazıcı
Deutschsprachige Literatur fremdkultureller Autoren und ihr Beitrag zum Fremdverstehen
19-27
Tülin Polat
Avrupalılık Bağlamında Kültür Boyutuyla Yabancı Dil
29-40
Nilüfer Tapan
Eğitimde Yeniden Yapılanma Çerçevesinde Almanca Öğretmenlerinin
Yetiştirim Sürecine Eleştirel Bir Bakış
41-56
Kuthan Kahramantürk
Interlinguale und interkulturelle Aspekte der deutschen und türkischen
Phraseologismen - dargestellt anhand von Somatismen und Zoosemismen
55-71
Meral Oraliş
Dil-siz-leş-me
73-84
Norbert Mecklenburg
Literarische Übersetzung als Religions- und Kulturaustausch
Goethes Nachdichtung der Siebenschläfer-Legende
85-94
Manfred Durzak
Friedrich Dürrenmatt - apokalyptische Heiterkeit?
95-104
Tanıtmalar
Ersel Kayaoğlu
"Deutsch - die Sprache, die uns verbindet"
"Güneydoğu Avrupa Germanistleri I. Uluslararası Kongresi"
107-111
Canan Şenöz Ayata
"Yazın Çevirisi ve Kültür Aktarımı" Sempozyumu
113-115
Nilüfer Tapan
"Avrupa'da Yabancı Dil Politikaları ve Türkiye" Sempozyumu
117-119
Mahmut Karakuş
Interkulturell Literatur in Deutschland. Ein Handbuch,
Carmine Chiellino (Hrsg.)
121-130